![]() ![]() ![]() Men, instead of being friends, ruthlessly exploit one another. Women use their charms to further their own ends. God let them go on to pursue their selfish desires. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. God gave them up to dishonorable passions. A brief review published in the Times of London pointed out that apparently one goal of the version was to eliminate biblical strictures against homosexual and other illicit sex: "St Paul's notorious condemnations of gay sex are deleted and Christians are told to go out and have more sex." (1) The version's chief editor, John Henson, responded to the Times with a letter in which he asserted that the Good as New version eliminated nothing, but was merely "less homophobically translated" than the old "slanted translations" which have "notoriously and shamefully used by the Church in times past." He indignantly declared that "the time has come for this to stop." (2)įor an example of a "less homophobically translated" passage we may take Romans 1:26-27: Literal translation This "radical retelling" of the New Testament drew widespread attention in England when it appeared in June 2004, mainly because it contained a forward written by the Archbishop of Canterbury, in which he expressed his hope that the version would find a wide readership. New Alresford, Hampshire (U.K.): O Books (Imprint of John Hunt Publishing), 2004. John Henson, ed., Good As New: A Radical Retelling of the Scriptures. ![]() Good As New: A Radical Retelling of the Scriptures Bible Research > English Versions > 21st Century > Good as New ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |